ご購入に関しては、お近くの取扱酒販店様をご紹介させていただきます。お近くに取扱店のない場合は、弊社より直接お送りさせていただきますので、下記の萩乃露ONLINE STOREかご注文フォームをご利用ください(海外への発送は行っていません)。
また店頭にて販売も行っておりますのでお近くにお越しの際にはお立寄りください。
It would be our pleasure to direct you to a retailer near you that sells Hagi-no-tsuyu products, so please do not hesitate to contact us. If there are no retailers in your area, we can ship straight from our brewery. (Unfortunately, we are not able to ship outside Japan.)
We also sell our products at our brewery shop, so feel free to stop by next time you are in the area.
弊社へのお問い合せは電話、FAX、お問い合わせフォームでお願いします。
We are happy to answer inquiries by phone, FAX, or the inquiry form on this website. (link below)
We encourage you to send any inquiries in English through our website or by FAX.
- 電話番号:0740-36-1011(代)
- 営業時間:月~金 8:30~17:30 日曜、祝祭日等(土曜 不定休)は定休日です。
- FAX番号:0740-36-1633
- お問い合わせフォームへ
- By phone
+81-740-36-1011 (from outside Japan)
0740-36-1011 (from inside Japan) - Open from 8:30 to 17:30 from Monday to Friday.
(Closed on Sundays, holidays, and occasional Saturdays.) - By FAX
+81-740-36-1633 (from outside Japan)
0740-36-1633 (from inside Japan) - Inquiry form
- 初めてご購入いただく際は、代金引換でお願いしております。
(代金引換手数料は、送料を含んだ合計金額によって異なりますのでお問い合せください。) - 銀行振込・郵便振替をご希望の場合は、入金確認後に発送させていただきます。
(入金確認に数日要する事がございますので、お急ぎの場合はその旨ご連絡ください。) - 料金や送料等はお問い合せください。
- お届け先がご請求先と異なる場合は、代金引換は出来ません。
- ご希望の方は、郵便振込用紙をお送りいたしますのでお問い合わせください。
- If this is your first purchase, we request that you pay by cash on delivery.
(The processing fee will depend on the total cost of your order, plus shipping. Please ask for details.) - When paying by bank or postal transfer, your order will be shipped after payment is confirmed.
(Orders may take a few days to process, so please let us know if your order is urgent.) - Please contact us for any inquiries regarding prices and shipping fees.
- We cannot ship orders by cash on delivery if your shipping address and billing address differ.
- We can send postal transfer forms if required. Please contact us for information.
- 配達時間の指定も承ります。
- 時期・商品の状況によっては、配達が遅れることがございます。
- 当社はヤマト運輸または日本郵便を使用しております。
- We will accept requests for delivery times.
- Orders may be delayed due to product availability or season.
- Orders will be shipped by Yamato Transport or Japan Post.
インターネットの個人情報の取り扱いについては、不安を持たれている方も多いことと思います。お客様に安心してご利用していただけるよう、当店では以下のことをお約束いたします。
- ご注文、ご質問等によって得た個人情報は、当店で責任を持って管理し、お客様への商品の発送やご連絡以外の目的で利用する事はいたしません。
また、何らかの事情から法律によって要求された場合を除き、第三者に提供あるいは譲渡することは絶対いたしません。 - お客様からのご感想、ご質問をHP上で公開する場合は、必ずお客様のご承認を得た上で行ないます。また、お名前も表示いたしません。
We understand that many people have reservations about providing their personal information over the internet. To ease such concerns, we at Hagi-no-tsuyu make the following promises to our customers.
- We promise to handle any personal information found in your orders or inquiries with the utmost care, and to not use it for any purposes other than shipping or contacting you regarding your order.
- We will not publish opinions, questions, or any correspondence with our customers on our homepage without prior consent. Even in the event that we receive consent and publish your words, we will not divulge your name.
- 販売業者 福井弥平商店
- 運営統括責任者 福井貴子
- 所在地 〒520-1121
- 滋賀県高島市勝野1387-1
- 株式会社 福井弥平商店
- TEL: (0740)36-1011
- FAX: (0740)36-1633
- MAIL:support@haginotsuyu.co.jp
- Seller: Fukui Yahei Shoten, Co., Ltd.
- General Operations Manager: Takako FUKUI
- Address:
1387-1 Katsuno
Takashima City, Shiga Prefecture
520-1121 JAPAN - Phone: (0740)36-1011 / +81-740-36-1011
- FAX: (0740)36-1633 / +81-740-36-1633
- E-mail: support@haginotsuyu.co.jp
- 送料、消費税、場合により、クール便代金、輸送箱代、ギフト用の箱代が必要となります。
- お支払が代金引換の場合は代引き手数料が必要です。
- お支払が銀行振込の場合は振込み手数料が必要です。
- Shipping fees, consumption tax, and (when applicable) a refrigerated shipping fee, shipping box fee, and/or a gift box fee may be added to your order.
- A handling fee will be required for cash-on-delivery orders.
- A processing fee will be required for bank transfer orders.
ご注文の確認メールを差し上げた時点で成立。
Transactions will be deemed complete upon sending e-mail confirmation to the customer.
メール又は電話、FAXで確認後個別対応いたします。
期限等のあるものは各商品ページに記載。
We will process orders after confirming the content of the customer’s email, phone call, or FAX.
For products with deadlines, please refer to the information provided on the corresponding product page.
着払いにてご返送後、良品と交換もしくはご希望により代金返還をいたします。
Please send your product back by cash on delivery. We will replace it with a non-damaged product or, if you prefer, provide a refund.
限定品等、各商品の数量については、お問合せによりメール、電話、FAXにてご案内します。
For inquiries regarding the available quantity of limited-edition releases and other products, please contact us by e-mail, phone or fax.
在庫のあるものは即時発送、無いものは納期ご連絡後、準備出来次第発送いたします。
Products in stock will be shipped immediately. For products not in stock, we will contact you regarding the estimated schedule, and ship the product as soon as it becomes available.
代金引換、銀行振込、郵便振替(初めてご購入いただく際は、代金引換でお願いしております。)
Cash on delivery(*), bank transfer, postal transfer
*Cash on delivery is the only accepted payment method for first-time customers
お客様のご都合によるものは、商品到着日より7日以内、ただし未開封のものに限ります。
Returns requested at the customer’s convenience will be accepted up to seven days after arrival. Returns will only accepted on unopened products.
当方の出荷間違い、あるいは不良品については当店にて負担いたします。
お手数をおかけしますが、着払いにて、最寄の宅配便にご依頼ください。
なお、お客様のご都合によるものは、お客様のご負担となります。
We will cover shipping costs in the event of mistaken orders or defective products.
Please contact a parcel delivery service and ship the products by cash on delivery.
Shipping on products returned at the customer’s convenience will be borne by the customer.